Sri Balabhadra-stava-räja
El Rey de Oraciones al Señor Balaräma
De Chp13, Sri Garga Samhita
Texto 1
duryodhana uväca
stotram shri-baladevasya
prädvipäka mahä-mune
vada mäm kripayä säkshät
sarva-siddhi-pradäyakam
Duryodhana dijo: ¡Oh, Prädvipäka! ¡Oh, gran sabio !, por favor amablemente dime la oración del Señor Balaräma, que otorga toda la perfección.
Texto 2
shri-prädvipäka uväca
stava-räjam tu rämasya
vedavyäsa-kritam shubham
sarva-siddhi-pradam räjan
chrinu kaivalyadam nrinäm
Sri Prädvipäka Muni dijo: ¡Oh, rey! Escucha la oración real y hermosa del Señor Balaräma, una oración que trae liberación y toda perfección.
Texto 3
devädi-deva bhagavan
käma-päla namo ‘stu te
namo ‘nantäya sheshäya
säkshäd-rämäya te namah
¡Oh señor de los semidioses, oh Suprema Personalidad de Dios, oh cumplidor de los deseos, reverencias a ti! ¡Oh Señor Ananta Shesha, reverencias a ti! ¡Oh Señor Balaräma, reverencias a ti!
Texto 4
dharä-dharäya purnäya
sva-dhämne sira-pänaye
sahasra-shirase nityam
namah sankarshanäya te
¡Oh Señor que mantiene la tierra! ¡Oh Señor glorioso! ¡Oh Señor perfecto y completo! ¡Oh Señor que tiene un arado en Tu mano! ¡Oh Señor que tiene mil cabezas! ¡Oh Señor Sankarshana!
Texto 5
revati-ramana tvam vai
baladeväcyutägraja
haläyudha pralamba-ghna
pähi mäm purushottama
¡Oh, esposo de Revati, Oh Señor Balaräma, Oh hermano mayor del Señor Krishna, Oh Señor que tiene un arma de arado, Oh asesino de Pralambäsura, Oh Suprema Personalidad de Dios, por favor protégeme!
Texto 6
baläya balabhadräya
tälänkäya namo namah
nilämbaräya gauräya
rauhineyäya te namah
¡Oh Señor Balaräma, que lleva una bandera de palmera, te rinde homenaje! ¡Oh, hijo de Rohini, oh Señor de tez blanca, vestido con ropas azules, reverencias a ti!
Texto 7
dhenukärir mushtikärih
kutärir balvaläntakah
rukmy-arih kupakarnärih
kumbhandäris tvam eva hola
Eres el enemigo de Dhenuka, el enemigo de Mushtika, el enemigo de Kuta, el asesino de Balvala, el enemigo de Rukmi, el enemigo de Kupakarna y el enemigo de Kumbhanda.
Texto 8
kälindi-bhedano ‘si tvam
hastinäpura-karshakah
dvividärir yädavendro
vraja-mandala-mandanah
Eres el Señor que rompió el Yamuna y arrastró a Hastinäpura. Eres el enemigo de Dvivida. Eres el rey de los Yädavas. Eres el adorno del círculo de Vraja.
Texto 9
kamsa-bhrätri-prahantäsi
tirtha-yäträ-karah prabhuh
duryodhana-guruh säkshät
pähi pähi prabho tö atah
Eres el asesino de los hermanos de Kamsa. Eres el maestro supremo, el Señor que fue en peregrinación y el gurú de Duryodhana. ¡Oh maestro, por favor protégeme! Por favor protégeme!
Texto 10
jaya jayäcyuta-deva parät para
svayam ananta-dig-anta-gata-shruta
sura-munindra-phanindra-caräya te
musaline baline haline namah
¡Oh Señor infalible, más grande que el más grande, Oh Señor cuyas glorias se escuchan en todas las direcciones sin límite, gloria a Ti! Gloria a ti! ¡Oh Señor servido por los semidioses, los reyes de los sabios y los reyes de las serpientes, oh Señor poderoso que tiene un arado y un garrote, te reverencian!
Texto 11
yah pathet satatam stavanam narah
sa tu hareh paramam padam ävrajet
jagati sarva-balam a ari-mardanam
Bhavati tasya dhanam sva-janam dhanam
Una persona que regularmente recita esta oración alcanza la morada trascendental del Señor Hari. Toda la fuerza en el universo es suya. Él aplasta a sus enemigos. Alcanza una gran riqueza y una gran dinastía.
Post view 677 times