Bhagavad-gita 1.16-18. anantavijayaṁ rājā

posted in: English 0

  अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः । नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ॥ १६ ॥ काश्यश्च परमेष्वास: शिखण्डी च महारथ: । धृष्टद्युम्न‍ो विराटश्च सात्यकिश्‍चापराजित: ॥ १७ ॥ द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वश: पृथिवीपते । सौभद्रश्च महाबाहु: शङ्खान्दध्मु: पृथक्पृथक् ॥ १८ ॥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 1.13. tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca

posted in: English 0

  ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः । सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥ १३ ॥ tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca paṇavānaka-gomukhāḥ sahasaivābhyahanyanta sa śabdas tumulo ’bhavat   Synonyms tataḥ — thereafter; śaṅkhāḥ — conchshells; ca — also; bheryaḥ — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Svaira, meaning

posted in: English 0

#Svaira   स्वैर adj. svaira wilful   स्वैर adj. svaira doing what one likes   स्वैर adj. svaira going where one likes   स्वैर adj. svaira unrestrained   स्वैर adj. svaira independent   स्वैर adj. svaira … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.3.20

posted in: English 0

ŚB 2.3.20 बिले बतोरुक्रमविक्रमान् ये न श‍ृण्वत: कर्णपुटे नरस्य । जिह्वासती दार्दुरिकेव सूत न चोपगायत्युरुगायगाथा: ॥ २० ॥ bile batorukrama-vikramān ye na śṛṇvataḥ karṇa-puṭe narasya jihvāsatī dārdurikeva sūta na copagāyaty urugāya-gāthāḥ Synonyms bile — snake holes; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Tatha, tata, meaning

posted in: English 0

#Tatha    #tata   तत m. tata fond name for any relative   तट m. taTa bank   तट m. taTa margin   तट m. n taTa beach   तट m. n. taTa slope   तट … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 10.1.

posted in: English 0

श्रीभगवानुवाच भूय एव महाबाहो श‍ृणु मे परमं वच: । यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया ॥ १ ॥ śrī-bhagavān uvāca bhūya eva mahā-bāho śṛṇu me paramaṁ vacaḥ yat te ’haṁ prīyamāṇāya vakṣyāmi hita-kāmyayā Synonyms śrī-bhagavān uvāca — the … Read More

Share/Cuota/Condividi:

What happened to Kaikeyi after Ramayana?

posted in: Area2, English 0

This content is reserved to Membership. To subscribe click above Questo contenuto è riservato agli Abbonati. Per iscriverti clicca qui sopra Este contenido está reservado para Suscriptores. Para suscribirse haga clic arriba  

Share/Cuota/Condividi:

Srotum

posted in: English 0

श्रोतु m. zrotu hearing   श्रोतुम् infinit. zrotum { zru } to hear   श्रोतुराति adj. zroturAti giving an ear   श्रोतुराति adj. zroturAti hearing     #Srotum

Share/Cuota/Condividi:

Patyate, meaning

posted in: English 0

पत्यते verb patyate { pat } be fit or serve for   पत्यते verb patyate { pat } control   पत्यते verb patyate { pat } be master   पत्यते verb patyate { pat } possess … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Hide your guru?

posted in: Area2, English 0

This content is reserved to Membership. To subscribe click above Questo contenuto è riservato agli Abbonati. Per iscriverti clicca qui sopra Este contenido está reservado para Suscriptores. Para suscribirse haga clic arriba  

Share/Cuota/Condividi:

Purnakumbha

posted in: English 0

पूर्णकुम्भ adj. pUrNakumbha having a full pitcher   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha cup filled with holy water and used at the consecration of a king   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha particular mode of fighting   पूर्णकुम्भ m. pUrNakumbha … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.31

posted in: English 0

ŚB 2.2.31 तेनात्मनात्मानमुपैति शान्त- मानन्दमानन्दमयोऽवसाने । एतां गतिं भागवतीं गतो य: स वै पुनर्नेह विषज्जतेऽङ्ग ॥ ३१ ॥ tenātmanātmānam upaiti śāntam ānandam ānandamayo ’vasāne etāṁ gatiṁ bhāgavatīṁ gato yaḥ sa vai punar neha viṣajjate ’ṅga Synonyms tena — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.21

posted in: English 0

ŚB 2.2.21 तस्माद् भ्रुवोरन्तरमुन्नयेत निरुद्धसप्तायतनोऽनपेक्ष: । स्थित्वा मुहूर्तार्धमकुण्ठद‍ृष्टि- र्निर्भिद्य मूर्धन् विसृजेत्परं गत: ॥ २१ ॥ tasmād bhruvor antaram unnayeta niruddha-saptāyatano ’napekṣaḥ sthitvā muhūrtārdham akuṇṭha-dṛṣṭir nirbhidya mūrdhan visṛjet paraṁ gataḥ Synonyms tasmāt — from there; bhruvoḥ — of … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 2.2.10

posted in: English 0

ŚB 2.2.10 उन्निद्रहृत्पङ्कजकर्णिकालये योगेश्वरास्थापितपादपल्लवम् । श्रीलक्षणं कौस्तुभरत्नकन्धर- मम्‍लानलक्ष्म्या वनमालयाचितम् ॥ १० ॥ unnidra-hṛt-paṅkaja-karṇikālaye yogeśvarāsthāpita-pāda-pallavam śrī-lakṣaṇaṁ kaustubha-ratna-kandharam amlāna-lakṣmyā vana-mālayācitam Synonyms unnidra — blooming; hṛt — heart; paṅkaja — lotus flower; karṇikā–ālaye — on the surface of the … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Deity Worship, Not Idol Worship!

posted in: Area2, English 0

This content is reserved to Membership. To subscribe click above Questo contenuto è riservato agli Abbonati. Per iscriverti clicca qui sopra Este contenido está reservado para Suscriptores. Para suscribirse haga clic arriba  

Share/Cuota/Condividi:

Bhagavad-gita 11.12

posted in: English 0

दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता । यदि भा: सदृशी सा स्याद्भ‍ासस्तस्य महात्मन: ॥ १२ ॥ divi sūrya-sahasrasya bhaved yugapad utthitā yadi bhāḥ sadṛśī sā syād bhāsas tasya mahātmanaḥ Synonyms divi — in the sky; sūrya — of suns; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

teṣām evānukampārtham – Bhagavad-gita 10.11 – catuh sloki 4

posted in: English 0

Bhagavad-gita 10.11   तेषामेवानुकम्पार्थमहमज्ञानजं तम: । नाशयाम्यात्मभावस्थो ज्ञानदीपेन भास्वता ॥ ११ ॥ teṣām evānukampārtham aham ajñāna-jaṁ tamaḥ nāśayāmy ātma-bhāva-stho jñāna-dīpena bhāsvatā   Synonyms teṣām — for them; eva — certainly; anukampā-artham — to show special mercy; … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 313 314 315 316 317 318 319 466