Urvasi curses Arjuna

posted in: English 0

  Srila Prabhupada: In one sense, Indra is the real father of Arjuna, and therefore indirectly he wanted to entertain Arjuna with the famous society girl of heaven, Urvaśī, the celebrated beauty. The society girls of … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Arghya

posted in: English 0

  #Arghya Water offered at the respectful reception of a guest.      

Share/Cuota/Condividi:

Sakti – Vasistha’s Son

posted in: English 0

Shakti – Vasishta’s Son King Kalmashapada was driving in his chariot along the forest track. Shakti, the eldest son of Vasistha and #Arundhati, encountered the chariot in the forest. Shakti did not move to a side … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Ansavatarana

posted in: English 0

    अंशावतरन n. aMzAvatarana descent of part of a deity   अंशावतरन n. aMzAvatarana partial incarnation   अंशावतरन n. aMzAvatarana title of sections 64-67 of the first book of the Mahabharata     #Ansavatarana   … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Naciketa

posted in: English 0

#Naciketa   NACIKETA. A sage of olden days. Son of Uddalaki, he lived for a long time in the asrama serving his father, who devoted his time to performing yajfias. Naciketa, who was once sent into … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.2.9 dharmasya hy āpavargyasya

posted in: English 0

#SB 1.2.9   धर्मस्य ह्यापवर्ग्यस्य नार्थोऽर्थायोपकल्पते । नार्थस्य धर्मैकान्तस्य कामो लाभाय हि स्मृत: ॥ ९ ॥   dharmasya hy āpavargyasya nārtho ’rthāyopakalpate nārthasya dharmaikāntasya kāmo lābhāya hi smṛtaḥ   dharmasya — occupational engagement; hi — certainly; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.2.2 sūta uvāca yaṁ pravrajantam anupetam apeta-kṛtyaṁ

posted in: English 0

#SB 1.2.2   सूत उवाच यं प्रव्रजन्तमनुपेतमपेतकृत्यं द्वैपायनो विरहकातर आजुहाव । पुत्रेति तन्मयतया तरवोऽभिनेदु- स्तं सर्वभूतहृदयं मुनिमानतोऽस्मि ॥ २ ॥   sūta uvāca yaṁ pravrajantam anupetam apeta-kṛtyaṁ dvaipāyano viraha-kātara ājuhāva putreti tan-mayatayā taravo ’bhinedus taṁ sarva-bhūta-hṛdayaṁ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Lohitaksa (or Lohitaksya)

posted in: English 0

  He was one fo the Ritvik in the Sarpasatra of Janamejaya. It was this sage who prophesied through a brahmin that the Sarpasatra (snake sacrifice) would never be complete.   And he bestowed much wealth … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.50. prāyaśaḥ sādhavo loke

posted in: English 0

  प्रायश: साधवो लोके परैर्द्वन्द्वेषु योजिता: । न व्यथन्ति न हृष्यन्ति यत आत्माऽगुणाश्रय: ॥ ५० ॥   prāyaśaḥ sādhavo loke parair dvandveṣu yojitāḥ na vyathanti na hṛṣyanti yata ātmā ’guṇāśrayaḥ   prāyaśaḥ — generally; sādhavaḥ — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Urvasi (Ganga)

posted in: English 0

  Urvasi is another name for #Ganga. As she sat on the #Uru (#thigh) of Bhagiratha, Ganga got the name #Urvasi. (Maha-bharata Drona Parva,Chapter 60, Stanza 6).    

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.48. tiraskṛtā vipralabdhāḥ

posted in: English 0

#SB 1.18.48     तिरस्कृता विप्रलब्धा: शप्ता: क्षिप्ता हता अपि । नास्य तत् प्रतिकुर्वन्ति तद्भक्ता: प्रभवोऽपि हि ॥ ४८ ॥   tiraskṛtā vipralabdhāḥ śaptāḥ kṣiptā hatā api nāsya tat pratikurvanti tad-bhaktāḥ prabhavo ’pi hi   tiraḥ–kṛtāḥ … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.46. dharma-pālo nara-patiḥ

posted in: English 0

#SB 1.18.46   धर्मपालो नरपति: स तु सम्राड् बृहच्छ्रवा: । साक्षान्महाभागवतो राजर्षिर्हयमेधयाट् । क्षुत्तृट्‍श्रमयुतो दीनो नैवास्मच्छापमर्हति ॥ ४६ ॥   dharma-pālo nara-patiḥ sa tu samrāḍ bṛhac-chravāḥ sākṣān mahā-bhāgavato rājarṣir haya-medhayāṭ kṣut-tṛṭ-śrama-yuto dīno naivāsmac chāpam arhati   … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.43. alakṣyamāṇe nara-deva-nāmni

posted in: English 0

#SB 1.18.43   अलक्ष्यमाणे नरदेवनाम्नि रथाङ्गपाणावयमङ्ग लोक: । तदा हि चौरप्रचुरो विनङ्‍क्ष्य- त्यरक्ष्यमाणोऽविवरूथवत् क्षणात् ॥ ४३ ॥   alakṣyamāṇe nara-deva-nāmni rathāṅga-pāṇāv ayam aṅga lokaḥ tadā hi caura-pracuro vinaṅkṣyaty arakṣyamāṇo ’vivarūthavat kṣaṇāt   alakṣyamāṇe — being abolished; … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.40. visṛjya taṁ ca papraccha

posted in: English 0

#SB 1.18.40     विसृज्य तं च पप्रच्छ वत्स कस्माद्धि रोदिषि । केन वा तेऽपकृतमित्युक्त: स न्यवेदयत् ॥ ४० ॥   visṛjya taṁ ca papraccha vatsa kasmād dhi rodiṣi kena vā te ’pakṛtam ity uktaḥ sa … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.38. tato ’bhyetyāśramaṁ bālo

posted in: English 0

#SB 1.18.38     ततोऽभ्येत्याश्रमं बालो गले सर्पकलेवरम् । पितरं वीक्ष्य दु:खार्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह ॥ ३८ ॥   tato ’bhyetyāśramaṁ bālo gale sarpa-kalevaram pitaraṁ vīkṣya duḥkhārto mukta-kaṇṭho ruroda ha   tataḥ — thereafter; abhyetya — … Read More

Share/Cuota/Condividi:

Srimad-Bhagavatam 1.18.34. brāhmaṇaiḥ kṣatra-bandhur hi

posted in: English 0

#SB 1.18.34   ब्राह्मणै: क्षत्रबन्धुर्हि गृहपालो निरूपित: । स कथं तद्गृहे द्वा:स्थ: सभाण्डं भोक्तुमर्हति ॥ ३४ ॥   brāhmaṇaiḥ kṣatra-bandhur hi gṛha-pālo nirūpitaḥ sa kathaṁ tad-gṛhe dvāḥ-sthaḥ sabhāṇḍaṁ bhoktum arhati   brāhmaṇaiḥ — by the brahminical … Read More

Share/Cuota/Condividi:
1 218 219 220 221 222 223 224 434