La palabra japa proviene de la raíz verbal jap, que significa murmurar.
Por lo tanto, Japa está recitando mantras con un tono de voz lo suficientemente alto como para que el practicante pueda escucharse a sí mismo pero no para que otros lo escuchen.
Algunos dicen que la palabra japa está compuesta por las dos sílabas “ja” y “pa”, el primer significado “para destruir el ciclo de nacimiento y muerte”, y la sílaba pa “para destruir todos los pecados (papa)”. Por lo tanto, japa destruye todos los pecados, detiene el ciclo de nacimiento y muerte y libera al alma de la esclavitud.
Encontramos esta interpretación de la palabra japa en un libro y el autor la atribuye al Agni Purana.
Lamentablemente, no especifica en qué parte del Agni Purana se dice que sí. Teniendo en cuenta que el Agni Purana tiene aproximadamente 16,000 versos (algunos dicen que 15,400) nos está costando confirmarlo.
Veamos ahora qué dice el diccionario sánscrito sobre las dos sílabas.
Ja:
en una composición fina o “al final de un compuesto” nacido o descendiente de, producido o causado por, nacido o producido en o sobre, creciendo, viviendo en
preparado a partir de, con o con
nacimiento
velocidad
disfrute
Pa:
Se refiere a beber
custodiando, protegiendo, gobernando (en fina compositi o “al final de un compuesto”; ver aja–, kula – etc.; también paka-in hasti-paka-)
viento
hoja
Por lo tanto, como puede ver, en las dos sílabas por sí mismas no hay nada que sugiera esos conceptos filosóficos expresados anteriormente.
Pero no nos sorprendería en absoluto si tal interpretación se encuentra realmente en los Sastras, ya que atribuir conceptos filosóficos a sílabas e incluso vocales y consonantes es bastante común.
Sin embargo, este tipo de interpretaciones solo pueden ser dadas por las más altas autoridades, Guru Sastra Sadhu.
– Manonatha Dasa (ACBSP)
Post view 557 times