Cara Mohena,
Citazione:
Scusate di nuovo per il disturbo sono di nuovo Mohena
Nessun disturbo. Siamo qui per questo e ci stiamo con piacere.
Citazioni
BHAGAVAD-GITA 7.27
iccha-dvesa-samutthena / dvandva-mohena bharata sarva-bhutani sammoham / sarge yanti parantapa
Spero che possiate darmi il significato.
Il versetto che ci riporti è in sanskrito, che ha una struttura grammaticale piu’ complicata ma in qualche modo simile al latino. Per esprimere il valore di un sostantivo vengono usate le desinenze. In “mohena” la radice è “moh”, che – come ti ho detto nella precedente email – vuol dire illusione o confusione e la desinenza del caso specifico (lo strumentale, essendo un complemento di causa) è “ena”.
Percio’ se uno mi rivolgesse una domanda in sanskrito dicendo (tanto per fare un esempio) “perche’ quell’errore?”, se volessi rispondere che è successo a causa di confusione, illusione o per comuni limitazioni umane direi semplicemente “mohena”.
Dunque mohena non è un nome proprio di persona. Mi dispiace non aver potuto risolvere il tuo problema.
Saluti
giugno 2001 – n.773
Questa è una sezione del libro “Infiniti Segmenti di esistenza”, in lingua italiana.
Per acquistare il libro completo, clicca qui sopra
Post view 127 times