Shukra respondió:
Oh hija, el hijo de Brihaspati, Kacha, ha muerto.
Brihaspateh sutah putri kacah preta gatim gatah. Aquí, Shukracharya usa la palabra preta, que significa “fallecido”. Sin embargo, preta también se refiere a los fantasmas, aquellos que han abandonado el cuerpo físico pero aún permanecen cerca dentro de un cuerpo sutil. De esta manera, Shukra podría haberlo recuperado recreando su cuerpo físico.
Aunque lo reviva cada vez, lo matan de nuevo. ¿Qué puedo hacer? Oh Devayani, no te aflijas ni llores. Alguien como tú no debería lamentarse por un mortal. Eres adorada por Brahma, los Brahmanas, los celestiales con Indra, los Vasus, los Ashvinis, los Asuras y el universo entero. Es imposible mantenerlo con vida, porque cada vez que lo revivo, lo vuelven a matar.
Esta es una sección del libro “El MAHA-BHARATA, ADI PARVA ** Verso a verso con explicaciones de Bhaktivedanta ** Vol. 2 de 4, en español.
Para comprar el libro completo, haga clic arriba
Post view 62 times
Leave a Reply