Srimad-Bhagavatam 1.1.18

posted in: English 0

 

अथाख्याहिहरेर्धीमन्नवतारकथा: शुभा: ।
लीला विदधत: स्वैरमीश्वरस्यात्ममायया ॥ १८ ॥
athākhyāhi harer dhīmann
avatāra-kathāḥ śubhāḥ
līlā vidadhataḥ svairam
īśvarasyātma-māyayā

Synonyms

atha — therefore; ākhyāhi — describe; hareḥ — of the Lord; dhīman — O sagacious one; avatāra — incarnations; kathāḥ— narratives; śubhāḥ — auspicious; līlā — adventures; vidadhataḥ — performed; svairam — pastimes; īśvarasya — of the supreme controller; ātma — personal; māyayā — energies.

Translation

O wise Sūta, please narrate to us the transcendental pastimes of the Supreme Godhead’s multi-incarnations. Such auspicious adventures and pastimes of the Lord, the supreme controller, are performed by His internal powers.

Purport

For the creation, maintenance and destruction of the material worlds, the Supreme Lord Personality of Godhead Himself appears in many thousands of forms of incarnations, and the specific adventures found in those transcendental forms are all auspicious. Both those who are present during such activities and those who hear the transcendental narrations of such activities are benefited.

Post view 431 times

Share/Cuota/Condividi:
Subscribe
Notify of
0 Adds or Replies
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments