CC Ādi 7.20-21
পূর্ব–প্রেমভাণ্ডারের মুদ্রা উঘাড়িয়া ॥ ২০ ॥
পাঁচে মিলি’ লুটে প্রেম, করে আস্বাদন ।
যত যত পিয়ে, তৃষ্ণা বাড়ে অনুক্ষণ ॥ ২১ ॥
pūrva-premabhāṇḍārera mudrā ughāḍiyā
yata yata piye, tṛṣṇā bāḍhe anukṣaṇa
Synonyms
sei — those; pañca–tattva — five truths; mili’ — combined together; pṛthivī — on this earth; āsiyā — descending; pūrva — original; prema–bhāṇḍārera — the store of transcendental love; mudrā — seal; ughāḍiyā — opening; pāṅce mili’ — mixing together all these five; luṭe — plunder; prema — love of Godhead; kare āsvādana — taste; yata yata — as much as; piye — drink; tṛṣṇā — thirst; bāḍhe — increases; anukṣaṇa — again and again.
Translation
The characteristics of Kṛṣṇa are understood to be a storehouse of transcendental love. Although that storehouse of love certainly came with Kṛṣṇa when He was present, it was sealed. But when Śrī Caitanya Mahāprabhu came with His associates of the Pañca-tattva, they broke the seal and plundered the storehouse to taste transcendental love of Kṛṣṇa. The more they tasted it, the more their thirst for it grew.
Purport
Śrī Caitanya Mahāprabhu is called mahā-vadānyāvatāra because although He is Śrī Kṛṣṇa Himself, He is even more favorably disposed to the poor fallen souls than Lord Śrī Kṛṣṇa. When Lord Śrī Kṛṣṇa Himself was personally present, He demanded that everyone surrender unto Him and promised that He would then give one all protection, but when Śrī Caitanya Mahāprabhu came to this earth with His associates, He simply distributed transcendental love of God without discrimination. Śrī Rūpa Gosvāmī, therefore, could understand that Lord Caitanya was none other than Śrī Kṛṣṇa Himself, for no one but the Supreme Personality of Godhead can distribute confidential love of the Supreme Person.
CC Ādi 7.22
নাচে, কান্দে, হাসে, গায়, যৈছে মদমত্ত ॥ ২২ ॥
nāce, kānde, hāse, gāya, yaiche mada-matta
Synonyms
Translation
Śrī Pañca-tattva themselves danced again and again and thus made it easier to drink nectarean love of Godhead. They danced, cried, laughed and chanted like madmen, and in this way they distributed love of Godhead.
Purport
People generally cannot understand the actual meaning of chanting and dancing. Describing the Gosvāmīs, Śrī Śrīnivāsa Ācārya stated, kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-parau: not only did Lord Caitanya Mahāprabhu and His associates demonstrate this chanting and dancing, but the six Gosvāmīs also followed in the next generation. The present Kṛṣṇa consciousness movement follows the same principle, and therefore simply by chanting and dancing we have received good responses all over the world. It is to be understood, however, that this chanting and dancing do not belong to this material world. They are actually transcendental activities, for the more one engages in chanting and dancing, the more he can taste the nectar of transcendental love of Godhead.
CC Ādi 7.23
যেই যাঁহা পায়, তাঁহা করে প্রেমদান ॥ ২৩ ॥
yei yāṅhā pāya, tāṅhā kare prema-dāna
Synonyms
pātra — recipient; apātra — not a recipient; vicāra — consideration; nāhi — there is none; nāhi — there is none; sthāna — favorable place; asthāna — unfavorable place; yei — anyone; yāṅhā — wherever; pāya — gets the opportunity; tāṅhā — there only; kare — does; prema–dāna — distribution of love of Godhead.
Translation
In distributing love of Godhead, Caitanya Mahāprabhu and His associates did not consider who was a fit candidate and who was not, nor where such distribution should or should not take place. They made no conditions. Wherever they got the opportunity, the members of the Pañca-tattva distributed love of Godhead.