Vrinda Devi Astakam (en Espanol)

posted in: DB, Español, Kadacha ESP 0

 

Ocho oraciones glorificando a Srimati Vrinda Devi.
Traducción de Baba Madhava Dasa

(1)
gāńgeya-cāmpeya-taḍid-vinindi-
rociḥ-pravāha-snapitātma-vṛnde!
bandhūka-bandhu-dyuti-divya-vāso
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(2)
bimbādharoditvara-manda-hāsya-
nāsāgra-muktā-dyuti-dīpitāsye
vicitra-ratnābharaṇa-śriyāḍhye!
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(3)
samasta-vaikuṇṭha-śiromaṇau śrī-
kṛṣṇasya vṛndāvana-dhanya-dhāmni
dattādhikāre vṛṣabhānu-putryā
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(4)
tvad-ājñayā pallava-puṣpa-bhṛńga-
mṛgādibhir mādhava-keli-kuñjāḥ
madhvādibhir bhānti vibhūṣyamāṇā
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(5)
tvadīya-dūtyena nikuñja-yunor
atyutkayoḥ keli-vilāsa-siddhiḥ
tvat-saubhagaḿ kena nirucyatāḿ tad
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(6)
rāsābhilāṣo vasatiś ca vṛndā-
vane tvad-īśāńghri-saroja-sevā
labhyā ca puḿsāḿ kṛpayā tavaiva
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(7)
tvaḿ kīrtyase sātvata-tantra-vidbhir
līlābhidhānā kila kṛṣṇa-śaktiḥ
tavaiva mūrtis tulasī nṛ-loke
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(8)
bhaktyā vihīnā aparādha-lakṣaiḥ
kṣiptāś ca kāmādi-tarańga-madhye
kṛpāmayi! tvāḿ śaraṇaḿ prapannā
vṛnde! namas te caraṇāravindam

(9)
vṛndāṣṭakaḿ yaḥ śṛṇuyāt paṭhed vā
vṛndāvanādhīśa-padābja-bhṛńgaḥ
sa prāpya vṛndāvana-nitya-vāsaḿ
tat-prema-sevāḿ labhate kṛtārthaḥ

Traducción

1) Estás bañada por corrientes de esplendor que reprenden el oro, los rayos y la flor campaka. Tus espléndidas prendas son amigas de la flor de bandhuka.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

2) Tu rostro es espléndido con una perla que decora la punta de tu nariz y una maravillosa sonrisa suave en tus labios de frutas bimba. Estás decorada con maravillosos adornos de joyas.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

3) La hija de Vrsabhanu, Radha, te hizo guardiana de la opulenta y auspiciosa morada de Krishna de Vrindavana, la joya de la cresta de todos los planetas Vaikuntha.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

4) Por su orden, las arboledas donde Madhava disfruta de pasatiempos están espléndidamente decoradas con flores florecientes, abejorros, ciervos, miel y otras cosas.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

5) Debido a que te convertiste en Su mensajero, la ansiosa y joven pareja divina disfrutó de la perfección de los pasatiempos trascendentales en el bosque.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

6) Por tu misericordia el pueblo alcanza la residencia en Vrindavana, el deseo de servir a los pies de loto de tus amos, y el deseo de ayudar en el baile del rasa.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

7) Los que aprenden en el Satvata-tantra te glorifican. Eres la potencia de los pasatiempos de Krishna. La planta de tulasi es tu forma en el mundo de los hombres.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

8) Oh misericordiosa, los que no tienen devoción y aquellos a los que millones de ofensas han arrojado a las olas de lujuria y otros vicios se refugian en ti.
Oh Vrinda, me inclino ante tus pies de loto.

9) Una persona que es como un abejorro a los pies de loto del rey y la reina de Vrindavana, y que lee u oye este Vrindastaka, residirá eternamente en Vrindavana y logrará el servicio amoroso a la pareja divina.

 

 

Esta es una sección del libro “Brillante como el sol”, en Espanol.

Para comprar el libro completo, haga clic arriba

 

 

Post view 1473 times

Share/Cuota/Condividi:
Subscribe
Notify of
0 Adds or Replies
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments